Ir para o conteúdo
Gramática
  • Fonologia
    • Fonema
    • Sílaba
    • Encontros vocálicos
    • Encontros consonantais
    • Dígrafos
    • Acentuação
  • Morfologia
    • Artigo
    • Substantivo
    • Adjetivo
    • Verbo
    • Advérbio
    • Pronome
      • Colocação Pronominal
    • Preposição
    • Numeral
    • Conjunção
    • Interjeição
  • Sintaxe
    • Oração
      • Sujeito
      • Predicado
      • Complemento
      • Adjunto
    • Período
    • Pontuação
  • Semântica
  • Estilística
    • Denotação e Conotação
    • Figuras de Linguagem
    • Funções da Linguagem
  • Fonologia
    • Fonema
    • Sílaba
    • Encontros vocálicos
    • Encontros consonantais
    • Dígrafos
    • Acentuação
  • Morfologia
    • Artigo
    • Substantivo
    • Adjetivo
    • Verbo
    • Advérbio
    • Pronome
      • Colocação Pronominal
    • Preposição
    • Numeral
    • Conjunção
    • Interjeição
  • Sintaxe
    • Oração
      • Sujeito
      • Predicado
      • Complemento
      • Adjunto
    • Período
    • Pontuação
  • Semântica
  • Estilística
    • Denotação e Conotação
    • Figuras de Linguagem
    • Funções da Linguagem
  • Nova Ortografia
  • Dicas de Redação
  • Origem das Palavras
  • Literatura
  • Tipos de texto
  • Tire suas dúvidas
  • Nova Ortografia
  • Dicas de Redação
  • Origem das Palavras
  • Literatura
  • Tipos de texto
  • Tire suas dúvidas

“Saltar do ônibus” ou “soltar do ônibus”?

A dúvida pode parecer boba para a maioria dos falantes mais escolarizados, no entanto, se a mesma surgir, saiba que o correto, segundo a norma culta da língua portuguesa, é a expressão ‘saltar do ônibus’ – ou de qualquer outro meio de transporte.

A semelhança fonética entre os verbos ‘saltar’ e ‘soltar’ é uma das principais causas da dúvida. Outro possível motivo é o esquema imagético do falante:

Soltar – denota um distanciamento de um corpo em relação a um ponto de referência. Exemplos:

  • Soltei o cão da coleira.
  • João soltou o copo, este caiu no chão.

Saltar – denota um movimento ascendente. Exemplos:

  • João saltou do 3º andar e não fraturou nenhum osso.
  • As atletas russas são superiores em saltar com vara nas Olimpíadas.

Veja também

Loading...

Origem da expressão “pensando na morte da bezerra”

Usada geralmente para se referir a alguém passivo, que só sabe se lamentar, distraído ou excessivamente introspectivo, a expressão “pensando na morte da bezerra” pode...
Saiba mais

Origem da expressão “fazer vaquinha”

Usada para representar a ação de juntar dinheiro de várias pessoas, a expressão “fazer vaquinha” pode ter surgido a partir da relação entre o futebol...
Saiba mais

“Nada a ver” ou “nada haver”

Tanto a expressão “nada a ver” quanto a “nada haver” existem na língua portuguesa e estão corretas. Nada a ver, indica que algo não diz...
Saiba mais

“Bastante” ou “bastantes”

O uso das palavras “bastante” e “bastante” estão corretos e existem na língua portuguesa. Contudo, a função que cada uma delas assumem numa frase interfere...
Saiba mais

©Gramática 2021. Todos os direitos reservados.