Ir para o conteúdo
Gramática
  • Fonologia
    • Fonema
    • Sílaba
    • Encontros vocálicos
    • Encontros consonantais
    • Dígrafos
    • Acentuação
  • Morfologia
    • Artigo
    • Substantivo
    • Adjetivo
    • Verbo
    • Advérbio
    • Pronome
      • Colocação Pronominal
    • Preposição
    • Numeral
    • Conjunção
    • Interjeição
  • Sintaxe
    • Oração
      • Sujeito
      • Predicado
      • Complemento
      • Adjunto
    • Período
    • Pontuação
  • Semântica
  • Estilística
    • Denotação e Conotação
    • Figuras de Linguagem
    • Funções da Linguagem
  • Fonologia
    • Fonema
    • Sílaba
    • Encontros vocálicos
    • Encontros consonantais
    • Dígrafos
    • Acentuação
  • Morfologia
    • Artigo
    • Substantivo
    • Adjetivo
    • Verbo
    • Advérbio
    • Pronome
      • Colocação Pronominal
    • Preposição
    • Numeral
    • Conjunção
    • Interjeição
  • Sintaxe
    • Oração
      • Sujeito
      • Predicado
      • Complemento
      • Adjunto
    • Período
    • Pontuação
  • Semântica
  • Estilística
    • Denotação e Conotação
    • Figuras de Linguagem
    • Funções da Linguagem
  • Nova Ortografia
  • Dicas de Redação
  • Origem das Palavras
  • Literatura
  • Tipos de texto
  • Tire suas dúvidas
  • Nova Ortografia
  • Dicas de Redação
  • Origem das Palavras
  • Literatura
  • Tipos de texto
  • Tire suas dúvidas

Muçarela, mozarela ou mussarela?

‘Muçarela’ e ‘Mozarela’ são as formas mais corretas. Ambas as palavras são oriundas do italiano ‘mozzarella’, diminutivo de ‘mozza’, este por sua vez significa leite de búfala ou de vaca talhado com um fungo chamado mozze. De ‘mozzarella’, com dois ‘z’, surgiu, na língua portuguesa, a palavra ‘mozarela’, com um único ‘z’ – isso porque no português não há duplicações de consoantes, salvo algumas poucas exceções.

Quanto a variante ‘muçarela’, a mesma surgiu em virtude de uma convenção ortográfica que transforma o ‘z’ em ‘c’ ou em ‘ç’ – capaz (capacidade), feliz (felicidade).

Já a palavra ‘mussarela’ permanece inadequada, pois poucos dicionários aceitam a sua existência e a mesma não consta no vocabulário ortográfico da Academia Brasileira de Letras. Há ainda, embora com pouquíssimo uso e aceitação, o vocábulo ‘muzarela’.

Veja também

Loading...

Origem da expressão “pensando na morte da bezerra”

Usada geralmente para se referir a alguém passivo, que só sabe se lamentar, distraído ou excessivamente introspectivo, a expressão “pensando na morte da bezerra” pode...
Saiba mais

Origem da expressão “fazer vaquinha”

Usada para representar a ação de juntar dinheiro de várias pessoas, a expressão “fazer vaquinha” pode ter surgido a partir da relação entre o futebol...
Saiba mais

“Nada a ver” ou “nada haver”

Tanto a expressão “nada a ver” quanto a “nada haver” existem na língua portuguesa e estão corretas. Nada a ver, indica que algo não diz...
Saiba mais

“Bastante” ou “bastantes”

O uso das palavras “bastante” e “bastante” estão corretos e existem na língua portuguesa. Contudo, a função que cada uma delas assumem numa frase interfere...
Saiba mais

©Gramática 2021. Todos os direitos reservados.