A palavra “crase” tem a sua origem no grego “KRASIS”, que por sua vez significa fusão, junção. Na língua portuguesa, a crase é a contração das vogais idênticas a + a, indicada por meio do acento grave (à).
— Pode ocorrer a junção da preposição ‘a’ com:
- o artigo feminino ‘a’ ou ‘as’.
Ex: vou a + a feira; vou à feira. - o ‘a’ inicial dos pronomes aquele(s), aquela(s), aquilo
Ex: vou a + aquele recinto; vou àquele recinto. - o ‘a’ do pronome relativo a qual e sua flexão (as quais).
Ex: a cidade a + a qual nos referimos fica longe; a cidade à qual nos referimos fica longe. - o pronome demostrativo ‘a’ ou ‘as’.
Ex: esta caderneta é igual a + a que me deste; esta caderneta é igual à que me deste.
— Haverá crase sempre que o vocábulo anterior exigir a preposição ‘a’ e o vocábulo posterior admitir o artigo ‘a’ ou ‘as’. Exemplos:
- Fui a + a sala; Fui à sala.
- Eu me referi a + a coordenadora; Eu me referi à coordenadora
Nos casos acima, é fácil descobrir se há ou não a ocorrência da crase. Se, ao substituirmos o vocábulo posterior por um masculino similar, obtivermos ‘ao’, confirmaremos a presença da preposição ‘a’ e do artigo ‘o’ e, logo, da crase antes dos vocábulos femininos. Exemplos:
- Fui ao quarto.
- Eu me referi ao coordenador
Portanto, para que ocorra crase, é imprescindível que o vocábulo anterior exija a preposição ‘a’ e o vocábulo posterior admita o artigo ‘a’. Se os fatos não acontecerem em simultâneo, evidentemente não haverá a necessidade do uso do acento grave.
— Sempre ocorre crase:
- na indicação do número de horas, desde que, trocando-se esse número por ‘meio-dia’, obtenha-se ‘ao meio-dia’.
Ex: saí às três horas. (ao meio-dia) - nas expressões adverbiais femininas.
Ex: caminhavam às pressas. - antes de nomes de países, ou qualquer lugar do mundo, quando acompanhadas do artigo ‘a’.
Ex: vou à Bahia no próximo feriadão. - nas locuções conjuntivas e prepositivas formadas por palavras femininas.
Ex: à medida que caminhava, ficava mais perto de casa.
— Nunca ocorre crase:
- diante de palavras masculinas.
Ex: não assisto a filme de romance. - diante de verbos.
Ex: estou disposto a escutar. - em expressões formadas por vocábulos repetidos.
Ex: ficamos frente a frente. - quando um ‘a’ (sem o ‘s’ de plural) estiver diante de um vocábulo no plural.
Ex: falava a pessoas inteligentes.